L´arrenca-cors

L´arrenca-cors

L´arrenca-cors. Boris Vian. Trauduït per Joan-Lluís Lluís. Club Editor. Per Cristina d’@obrirunllibre Una piulada d’en Quim Monzó parlant d’un llibre pot posar en alerta a qualsevol lector i més, si parla d’un llibre de Boris Vian però també d’una magistral traducció de Joan-Lluís Lluís: L’arrenca-cors de l’editorial Club Editor. L’arrenca-cors és l’última novel·la de Boris Vian Continue reading L´arrenca-cors

Elles recomanen

Elles recomanen

Un grup de dones entre les quals hi ha escriptores, blogueres i, sobretot, lectores, ens recomanen una lectura per aquest estiu. Passeu i gaudiu… Saben del que parlen. Margarida Aritzeta ens recomana «Quartet d’Alexandria». Lawrence Durrell. Tetralogia. Edicions Proa.  Traducció de Manuel de Pedrolo i de Jordi Arbonés. Esperança Camps ens recomana «La mort i la primavera», Mercè Rodoreda. Club Editor. Continue reading Elles recomanen

Lleugera sang

Lleugera sang

Lleugera sang. Xavier Zambrano. LLibres del Delicte. Per Cristina d’@obrirunllibre Vaig conèixer Xavier Zambrano gràcies a la presentació del llibre Les aventures de Sherlock Holmes, al Círculo Holmes, acompanyat dels editors de Viena Edicions que estan recuperant tot el cànon del detectiu consultor traduït per fi al català, després de molts anys de sequera sense noves traduccions. Xavier Zambrano és Continue reading Lleugera sang

Els CIE o la il·legalitat institucional

Els CIE o la il·legalitat institucional

Els CIE o la il·legalitat institucional. Raquel Gámez Serrano. Pròleg Karlos Castillo. Llibres del Delicte. Per Cristina d’@obrirunllibre «A totes les víctimes de la perversitat.» L’enunciat anterior pertany a la dedicatòria que l’escriptora Raquel Gámez Serrano fa servir per iniciar el seu llibre d’assaig Els CIE o la il·legalitat institucional: un estudi sobre l’inici dels Centres d’Internament Continue reading Els CIE o la il·legalitat institucional

La princesa promesa

La princesa promesa

La princesa promesa. William Goldman. Traducció de Pat Aguiló. Àtic dels llibres. Per Cristina d’@obrirunllibre «Relat clàssic d’amors veritables i grans aventures escrit per S. Morgenstern». Aquest és el subtítol per La princesa promesa, el clàssic d’aventures de William Goldman amb una nova edició que ens ha portat recentment Àtic dels llibres per al 45 aniversari Continue reading La princesa promesa

L’ordre del dia

L’ordre del dia

L’ordre del dia. Éric Vuillard. Traducció Jordi Martin Lloret. Grup62. Per Cristina d’@obrirunllibre «Eren vint-i-quatre, prop dels arbres morts de la riba, vint-i-quatre abrics negres, marrons o color conyac, vint-i-quatre parells d’espatlles farcides de llana, vint-i-quatre americanes i el mateix nombre de pantalons de pinces amb les vores amples. Les ombres entren al gran vestíbul del palau Continue reading L’ordre del dia

Amy & Isabelle

Amy & Isabelle

Amy & Isabelle. Elizabeth Strout. Traducció Anna Mauri Batlle. Edicions 62. Per Cristina d’@obrirunllibre Vaig conèixer a Elizabeth Strout amb el llibre «Me llamo Lucy Barton», llegit en castellà, dos anys enrera i és necessari explicar abans el que em va semblar aquella novel·la per les diferències que presenta amb aquesta. L’autora és una escriptora amb una qualitat molt Continue reading Amy & Isabelle

El somriure de Darwin

El somriure de Darwin

El somriure de Darwin. Anna Maria Villalonga. Llibres del Delicte. Per Cristina d’@obrirunllibre Segona novel·la de l’escriptora Anna Maria Villalonga publicada també per l’editorial Llibres del Delicte —la primera va ser La dona de gris—, i que ens mostra de manera realista com es pot fer crítica social i remoure consciències amb la ficció gràcies a una Continue reading El somriure de Darwin

El ferrocarril subterrani

El ferrocarril subterrani

El ferrocarril subterrani. Colson Whitehead. Traducció Albert Torrescasana. Edicions del Periscopi. Per Cristina d’@obrirunllibre Aquesta és la història de Cora, una adolescent esclava d’una plantació de cotó a Geòrgia. Cora és filla i néta de negres captives. Va ser abandonada per la seva mare que va fugir a la recerca de l’anhelada llibertat i ha estat criada per la seva Continue reading El ferrocarril subterrani

Radiació de fons

Radiació de fons

Radiació de fons. Josep Masanés. Pagès editors. Per Cristina d’@obrirunllibre Radiació de fons —títol que fa referència, suposem, a la teoria del Big Bang—, és l’obra  guanyadora del Premi Benet Ribas de Poesia, 2016 —Premis ‘Recvll’—, i és el primer guardó en poesia de l’autor Josep Masanés. El poemari, encara que caldria potser parlar més de prosa poètica, Continue reading Radiació de fons