Narrativa actual

«Escriure. Memòries d’un ofici», Stephen King.

«Escriure. Memòries d’un ofici», Stephen King.

«Escriure. Memòries d’un ofici». Stephen King. Traducció de Martí Sales. L’altra editorial. Per Cristina d’@obrirunllibre Aprendre l’ofici d’escriure no podria estar millor explicat en un assaig que pel rei [del terror] Stephen King. De forma amena com ell sap narrar, passejarem per tota la creació narrativa d’un llibre amb consells divertits i força adients i Continue reading «Escriure. Memòries d’un ofici», Stephen King.

«La formació d’una marquesa», Frances Hodgson Burnett

«La formació d’una marquesa», Frances Hodgson Burnett

«La formació d’una marquesa» Frances Hodgson Burnett. Traducció de Marta Pera Cucurell. Viena Edicions. Per Cristina d’@obrirunllibre La formació d’una marquesa va ser publicada originàriament l’any 1901 i li va seguir una seqüela amb el nom de The Methods of Lady Walderhurst. Posteriorment, els dos relats van publicar-se junts sota el nom del primer, The Continue reading «La formació d’una marquesa», Frances Hodgson Burnett

«Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«Tristesa de la terra» Éric Vuillard. Traducció de Jordi Martin Lloret. Edicions 62. Per Cristina d’@obrirunllibre Nova crònica literària d’en Éric Vuillard, el flamant premi Goncourt 2017 amb l’Ordre del dia i, encara que Tristesa de la terra és anterior, es publica ara per primera vegada al català. El llibre guarda, per descomptat, l’essència i Continue reading «Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«Olalla» de Robert Louis Stevenson

«Olalla» de Robert Louis Stevenson

«Olalla» Robert Louis Stevenson. Traducció de Xavier Zambrano. Viena Edicions, col·lecció Petits Plaers.   Per Cristina d’@obrirunllibre Publicat per primera vegada com a conte gòtic de Nadal l’any 1885—recordar que durant els mesos d’hivern i especialment abans de la festivitat de Nadal, les revistes angleses publicaven contes gòtics o de terror dels grans autors de Continue reading «Olalla» de Robert Louis Stevenson

«Els morts no enganyen» de Stephen Spotswood

«Els morts no enganyen» de Stephen Spotswood

«Els morts no enganyen» Stephen Spotswood. Traducció de Teresa Graells. Univers llibres.    Per Cristina d’@obrirunllibre Simpàtica i divertida novel·la ambientada en els anys 40 a Nova York, amb tots els ingredients de la novel·la clàssica americana excepte en una dada clau: les dues protagonistes d’ Els morts no enganyen, són dues dones ‘detectives’. Aquesta Continue reading «Els morts no enganyen» de Stephen Spotswood

«De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort

«De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort

«De sobte pensa en mi» Jordi Dausà i Mascort. Llibres del Delicte.   Per Cristina d’@obrirunllibre «La pobresa no es destrueix, només canvia d’emplaçament.» Saül Mariscal ha hagut d’anar a viure a la casa familiar de Sant Renard, una casa de vacances i de caps de setmana en una d’aquelles urbanitzacions de muntanya de carrers Continue reading «De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort

«Tardor», Ali Smith

«Tardor», Ali Smith

«Tardor» Ali Smith. Traducció de Dolors Udina Abelló. Raig Verd.   Per Cristina d’@obrirunllibre «Era el millor dels temps, i era el pitjor; era l’edat de la saviesa i la de la ximpleria; era l’època de la fe i l’època de la incredulitat; l’estació de la Llum i la de les Tenebres; era la primavera Continue reading «Tardor», Ali Smith

«Tyrannosaurus» de Guillem Frontera

«Tyrannosaurus» de Guillem Frontera

«Tyrannosaurus» Guillem Frontera. Club Editor.   Per Cristina d’@obrirunllibre Club Editor recupera una de les obres més polèmiques d’en Guillem Frontera publicada l’any 1977, Tyrannosaurus. Una novel·la censurada per un capellà durant l’època franquista que va pensar que Frontera explicava la seva vida sobre els abusos exercits a menors en un seminari. No és estrany Continue reading «Tyrannosaurus» de Guillem Frontera