Novel·la literària

«Els meus dies a la llibreria Morisaki»

«Els meus dies a la llibreria Morisaki»

«Els meus dies a la llibreria Morisaki» Satoshi Yaguisawa. Traducció de Jordi Mas. Navona Editorial.  Per Cristina d’@obrirunllibre Primera novel·la del japonès Satoshi Yaguisawa que ens narra la vida d’una jove, la Takako, que no està passant pel seu millor moment en quedar-se sense xicot i sense feina. La Tatako rebrà l’oferta d’un oncle que Continue reading «Els meus dies a la llibreria Morisaki»

«Les ombres fugaces» de Christian Guay-Poliquin

«Les ombres fugaces» de Christian Guay-Poliquin

«Les ombres fugaces» Christian Guay-Poliquin. Traducció de Marta Marfany. Edicions del Periscopi.  Per Cristina d’@obrirunllibre Una catàstrofe ha planat sobre els homes i tots els que han sobreviscut, han fugit de la ciutat per endinsar-se en altres indrets on la caça i la pesca seran la primera font d’alimentació. Tampoc existeix ja l’electricitat. És en Continue reading «Les ombres fugaces» de Christian Guay-Poliquin

«Carta d’una desconeguda», Stefan Zweig

«Carta d’una desconeguda», Stefan Zweig

«Carta d’una desconeguda» Stefan Zweig. Traducció de Clara Formosa. Viena Edicions. Per Cristina d’@obrirunllibre Quan el novel·lista R. rep una carta apassionada d’una dona que sembla que el coneix molt bé encara que ell no recorda res d’ella, s’iniciarà una de les històries més estranyes i alhora més captivadores que ha donat la literatura universal: Continue reading «Carta d’una desconeguda», Stefan Zweig

«L’estranya desaparició d’Esme Lennox» de Maggie O’Farrell

«L’estranya desaparició d’Esme Lennox» de Maggie O’Farrell

«L’estranya desaparició d’Esme Lennox» Maggie O’Farrell. Traducció de Josep Alemany. L’altra editorial.  Per Cristina d’@obrirunllibre Avui en dia la desaparició de l’Esme Lennox seria quelcom inversemblant. Desgraciadament, en els segles passats, on també entra malauradament el segle XX, no era pas estrany que una dona quedés ingressada en un asil per causes ‘poc mèdiques’ sinó Continue reading «L’estranya desaparició d’Esme Lennox» de Maggie O’Farrell

«Nascut de cap dona» de Franck Bouysse

«Nascut de cap dona» de Franck Bouysse

«Nascut de cap dona» Franck Bouysse. Traducció d’Anna Casassas Figueras. Edicions del Periscopi. Per Cristina d’@obrirunllibre Encara que hi ha històries que no són originals en el seu context, aquestes poden tenir unes excepcions que les fan tan interessants i singulars, que un pot acabar oblidant que està llegint una crònica ja coneguda. Aquest és Continue reading «Nascut de cap dona» de Franck Bouysse

«Els grans optimistes» de Rebecca Makkai

«Els grans optimistes» de Rebecca Makkai

«Els grans optimistes» Rebecca Makkai. Traducció de Marc Rubió. Edicions del Periscopi. Per Cristina d’@obrirunllibre No hauríem de conformar-nos amb lectures que no trenquen alguna cosa dins nostre, com deia Kafka, però el repte de provar, cercar i errar, o bé encertar com passa amb Els grans optimistes, té per als lectors el premi de la perseverança Continue reading «Els grans optimistes» de Rebecca Makkai

«Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«Tristesa de la terra» Éric Vuillard. Traducció de Jordi Martin Lloret. Edicions 62. Per Cristina d’@obrirunllibre Nova crònica literària d’en Éric Vuillard, el flamant premi Goncourt 2017 amb l’Ordre del dia i, encara que Tristesa de la terra és anterior, es publica ara per primera vegada al català. El llibre guarda, per descomptat, l’essència i Continue reading «Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort

«De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort

«De sobte pensa en mi» Jordi Dausà i Mascort. Llibres del Delicte.   Per Cristina d’@obrirunllibre «La pobresa no es destrueix, només canvia d’emplaçament.» Saül Mariscal ha hagut d’anar a viure a la casa familiar de Sant Renard, una casa de vacances i de caps de setmana en una d’aquelles urbanitzacions de muntanya de carrers Continue reading «De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort